Popular Posts

Advertisement

Tuesday, May 31, 2011

Christine Leroy - Folk Song Sheet Music

Christine Leroy
From Ozark Folk songs, Randolph

No, brother, I'll never grow better
It is useless to tell me so now,
For my broken heart only is waiting
For its resting place under the sod.

I only was dreaming, dear brother,
How happy our home was with joy,
Till a serpent crept into our Eden
In the fair form of Christine Leroy.

I was dreaming again of our bridal
One year ago only tonight,
When I blushed'neath the gaslights above me
On my jewels and garments so white.

How she came with the face of an angel,
And she wished me a life-time of joy,
Oh my heart sinks within at the menace
In the dark eyes of Christine Leroy.

Oh the diamonds shone bright in the tresses
Falling back from her fair waxen brow,
And sparkled like stars in the gaslights,
On her fingers as white as the snow.

As she gave her soft hand to my husband
I know that he thought me a toy,
Beside the bright radiant glory
Of the beautiful Christine Leroy.

So time wore away and my husband
Grew careless and careworn each day,
And I knew 'twas the wiles of a demon
Who had artfully lured him away.

At last one bright evening I found them,
'Twas a sight my whole life to destroy,
Hand in hand, with her head on his shoulder
Sat my Harry and Christine Leroy.

So brother, be kind to your darling,
Her poor heart is stricken and faint,
Because of the wiles of a demon
'Neath the beautiful face of a saint.

When I sleep under snow drifts in winter
Where no grief nor no pain can destroy,
You can tell them they murdered me, brother,
God forgive him and Christine Leroy.
Christine Leroy
 

Saturday, May 28, 2011

A La Nanita Nana - Traditional Spanish Carol Sheet Music, Lyrics and MIDI

A La Nanita Nana
Traditional Spanish Carol
English Lyrics by Norman Luboff 


A la nanita nana, nanita ea, nanita ea,
Sleep, sleep my little Jesus,
May peace attend Thee, may peace attend Thee. –
To the world, little Savior, new hope thou'rt bringing.
All the world, little Savior, Thy praises singing,
God's angels hov'ring o'er Thee chant alleluia.
A la nanita nana, nanita ea.

Preview
A La Nanita Nana - Traditional Spanish Carol Sheet Music

A La Nanita Nana - Traditional Spanish Carol Sheet Music Download
A La Nanita Nana - Traditional Spanish Carol MIDI Download

Thursday, May 26, 2011

Oh My Darling, Clementine - American Western Folk Ballad Sheet Music and MIDI

Oh My Darling, Clementine
Percy Montrose (1884)
Lyrics
In a cavern, In a canyon,
Excavating for a mine,
Dwelt a miner forty-niner,
And his daughter Clementine.

Chorus:
Oh my darling, Oh my darling,
Oh my darling Clementine,
You are lost and gone forever,
Dreadful sorry Clementine.

Repeat chorus:

Light she was and like a fairy,
And her shoes were number nine;
Herring boxes, without topses,
Sandals were for Clementine.

Repeat chorus

Drove she ducklings to the water,
Every morning just at nine;
Hit her foot against a splinter,
Fell into the foaming brine.

Repeat chorus

Ruby lips above the water,
Blowing bubbles, soft and fine;
But Alas! I was no swimmer,
So I lost my Clementine.

Repeat chorus

When the miner forty-niner,
Soon began to peak and pine,
Thought he oughter "jine" his daughter,
Now he's with his clementine.

Repeat chorus:

In a corner of the churchyard,
Where the myrtle boughs entwine,
Grow the roses in their poses,
Fertilized by Clementine.

Repeat chorus

In my dreams she still doth haunt me,
Robed in garments soaked in brine.
Though in life I used to hug her,
Now she's dead, I'll draw the line.

Repeat chorus

How I missed her, how I missed her
How I missed my Clementine.
So I kissed her little sister,
And forgot my Clementine.

Repeat chorus:

Now you Boy Scouts, there's a moral
To this little tale of mine.
Artificial respiration,
Would have saved my Clementine.

Repeat chorus:

Oh My Darling, Clementine -  American Western Folk Ballad Sheet Music Free Download [PDF]
Oh My Darling, Clementine -  American Western Folk Ballad Free MIDI Download

The Last Rose of Summer - Irish Folk Song Sheet Music, Lyrics and MIDI

The Last Rose of Summer
Irish Folk Song
Thomas Moore
Lyrics
Tis the last rose of summer
Left blooming alone;
All her lovely companions
Are faded and gone;
No flower of her kindred,
No rosebud is nigh,
To reflect back her blushes,
To give sigh for sigh.
I'll not leave thee, thou lone one!
To pine on the stem;
Since the lovely are sleeping,
Go, sleep thou with them.
Thus kindly I scatter,
Thy leaves o'er the bed,
Where thy mates of the garden
Lie scentless and dead.
So soon may I follow,
When friendships decay,
From Love's shining circle
The gems drop away.
When true hearts lie withered
And fond ones are flown,
Oh! who would inhabit,
This bleak world alone?

Sample view p.1
The Last Rose of Summer - Irish Folk Song Sheet Music

The Last Rose of Summer MIDI Download
The Last Rose of Summer Sheet Music Download [PDF]

Kuradang - Philippines: Visayan Folk Dance (Dance Video)

KURADANG (ILOILO)
Visayan Folk Dance
Kuradang is a lively dance from Tuburan, Pototan, Iloilo. The people from this barrio are gay and extremely fond of singing and dancing. No social gathering in Tuburan is complete without dancing. One of the dances performed during fiestas or celebrations is the Kuradang. The name of the dance must have been derived from the word Kudangdang meaning showy and overdressed.
This dance, with variations, is also found in the Eastern Visayas.
COSTUME. Girl wears patadyong, camisa or kimona with soft panuelo over one shoulder. Boy wears barong tagalog and colored trousers. No footwear is needed by both dancers.
MUSIC is composed of two parts : A and B.

Kuradang - Philippines: Visayan Folk Dance (Dance Video)

Kalapati - Ilocano Folk Dance (Dance Video)

Kalapati
Philippines: Ilocano Folk Dance
Kalapati means dove. The Kalapati is a dance patterned after the characteristic seats of the doves as they court - bowing, billing, and cooing. Originating fromCabugao, Ilocos Sur, this lovely courtship dance depicts the typical traits of the Ilocanos simplicity, naturalness, and shyness.
This dance shows an old custom of the Filipinos before presenting a number for entertainment, giving due courtesy and respect to the people present in the gathering and apologizing for any shortcomings one might commit during the performance.
The following words are sung and expressed in movements:

Dios ti mangted ti naimbag arabii yo,
Senores, senoras ditoy acto;
Takid-dawen deytoy numo toy biangco,
Quet mangtedac ti pam-magosto.

Translation
In the name of the Lord I wish you all good evening,
Gentlemen and ladies who are present;
It is asked of my humble self (to present you a dance)
And I shall try to please you.

COSTUME. Dancers are dressed in typical Ilocano costume.
MUSIC is composed of three parts: A, B, and C.

Watch Kalapati - Ilocano Folk Dance Video

La Jota Cagayana - Philippine Folk Dance from Cagayan (Video)

JOTA CAGA.YANA, LA (ENRILE)
Philippines: Cagayan Folk Dance
(Enrile Version — Ibanag)
During the Spanish regime, the Jota dances were among the most popular dances in the Philippines. It is a gay, lively dance. Undoubtedly, all the Jota dances of the Philippines are adaptations from Spanish Jotas as performed by the early Spanish settlers in the Philippines.
The dance  is from the town of Enrile, Cagayan.
COSTUME. Girl wears maskota skirt, and camisa with stiff panuelo or Maria Clara costume. Boy wears barong tagalog and black or dark colored trousers.

Watch "La Jota Cagayana" Dance Video


La Jota Cagayana - Philippine Folk Dance from Cagayan Sheet Music Download

Imunan - Pangasinan Folk Dance (Dance Step in Video)

Imunan
Philippines: Pangasinan Folk Dance

Imunan is a courtship dance from San Jacinto, Pangasinan. Imunan means jealousy. The dance depicts a love triangle, two girls and one boy. In this dance, the boy tries to please the girls who are trying their best to get his attention and favor. The boy shows an admirable attempt to please both girls by paying attention, flirting, and dancing with them, one after the other. The attempt is successful and at the end of the fiance all is sweetness and harmony among the three dancers.

COSTUME. Girls wear balintawak costume without tapis, camisa, soft panuelo over one shoulder, or around the neck and corcho or chinelas for footwear. Girl 1 has fan hanging at right side of waist and Girl 2's fan hanging at left side of waist. Boy wears barong tagalog, white trousers, and chinelas.

Watch the video of Imunan - Pangasinan Folk Dance

Wednesday, May 25, 2011

The Yankee - Man Of War - American Traditional and Folk Song Sheet Music, Lyrics and Midi

The Yankee - Man Of War
Collected from George Edwards 
Lyrics
Down in yonder valley, where I carelessly did stray
I overheard a sailor unto his love did say,
Susie, lovely Susie, I soon must leave this shore,
To fight against Jefferson Davis on the Yankee Man-of War."

"Oh Johnny dear, oh Johnny, do not go away from me!
The rebels are as treacherous as any men can be,
With some deadly weapon you may receive a scar
Johnny, do not venture on the Yankee Man-of-War!"

"Susie, lovely Susie, the truth to you I'll tell
The Stars and Stripes are unfaded, us Yankees know it well,
I might be crowned with glory, just like a gallant tar
A-facing the foe, the rebel, on the Yankee Man-of-War."

"I've fought through many a battle where shots and shells did fly,
I've fought through many a battle where many a soldier lie,
I've fought through many a battle where cannon loud did roar,
I have fit against Jefferson Davis on the Yankee Man-of-War."

Pulling out a handkerchief, then tearing it in two
Saying," Here is one half of it, the same I'll give to you
The shots may fly around me, cannon loud may roar
I can fight against Jefferson Davis on the Yankee Man-of-War."

A few more words together, then he let go her hand;
The jolly crew's aboard the boat, so merrily left th land.
The sailor waved his handkerchief so far away from shore,
And Susie blessed her sailor on the Yankee Man-of-War."

From Folk Songs of the Catskills, Cazden, Haufrecht, Studer. 
Sample view
The Yankee - Man Of War - American Traditional and Folk Song Sheet Music
The Yankee - Man Of War - Free Sheet Music Download PDF 
The Yankee - Man Of War - Free MIDI Download

Yankee Doodle - American Traditional Folk Song Lyrics, Sheet Music & Midi Free Download

Yankee Doodle - Lyrics
American Folk Song

Yankee Doodle went to town,
A-riding on a pony,
He stuck a feather in his hat
And called it macaroni.

(CHORUS) Yankee Doodle, keep it up,
Yankee Doodle dandy,
Mind the music and the step,
And with the girls be handy.

Father and I went down to camp,
Along with Captain Goodin',
And there we see the men and boys
As thick as hasty puddin'.

(CHORUS)

And there was Gen'ral Washington,
Upon a slapping stallion,
A-giving orders to his men-
I guess there was a million.

(CHORUS)

A long war then was fought and won:
The British were defeated,
And Yankee Doodle was the march
To which their troops retreated.

(CHORUS)

Watch the video

Video and Article from http://youtu.be/AwHvyqNDUvE
Yankee Doodle
From an old circa 1963 patriotic album.

Various European countries claim the original of the tune we know as Yankee Doodle, and it was the British who brought the tune to America during the French and Indian Wars. The opening words of the song refer to the fact that when Oliver Cromwell rode horseback into Oxford in 1653 he wore a hat decorated with a single feather fastened by an elaborate knot — an Italian decoration called a "macaroni." The British troops used the song and the term sarcastically, to ridicule the makeshift appearance of the dress of American Colonial troops. When the Revolution began, the Americans adopted the song as a rallying tune, and it was played by fifers and drummers in every camp and battle. At the British surrender at Yorktown on Oct. 19, 1781, the American army band played Yankee Doodle to celebrate the American victory.


Sample View of Melody Easy Music Notation
Yankee Doodle - Traditional and Folk Songs Sheet Music

Yankee Doodle Sheet Music Free Download PDF
Yankee Doodle Free MIDI Download

Tuesday, May 24, 2011

Army Song (As The Caissons Go Rolling Along) - American Patriotic Song Sheet Music MIDI

Caisson Song (1908)
(Original First Verse and Refrain)
By First Lieutenant E.L. Gruber
Over hill over dale we have hit the dusty trail
As our caissons go rolling along.
Up and down, in and out, Countermarch and right about,
And our caissons go rolling along.
For it's hi-hi-hee in the Fifth Artillery,
Shout out the number loud and strong.
Till our final ride, It will always be our pride
To keep those caissons a rolling along.
(Keep them rolling - keep them rolling)*
Keep those caissons a rolling along.
(B-a-t-t-e-r-y H-a-l-t!)*


U.S. Field Artillery (1917)
By First Lieutenant E.L. Gruber
(arranged by Sousa, copyright and published by Carl Fischer)
Verse:
Over hill, over dale
We have hit the dusty trail,
And the Caissons go rolling along.
In and out, hear them shout,
Counter march and right about,
And the Caissons go rolling along.
Refrain:
For it's hi! hi! hee! In the field artillery,
Shout out your numbers loud and strong,
And where e'er you go,
You will always know
That the Caissons go rolling along.
Verse:
In the storm, in the night,
Action left or action right
See those Caissons go rolling along
Limber front, limber rear,
Prepare to mount your cannoneer
And those Caissons go rolling along.
Refrain:
Verse:
Was it high, was it low,
Where the hell did that one go?
As those Caissons go rolling along
Was it left, was it right,
Now we won't get home tonight
And those Caissons go rolling along.
Refrain:
Sample View
Army Song (As The Caissons Go Rolling Along) - American Patriotic Song Sheet Music



Army Song (As The Caissons Go Rolling Along) Free Music Score Download [PDF]
Army Song (As The Caissons Go Rolling Along) Free MIDI Download

Monday, May 23, 2011

The Star Spangled Banner - American Patriotic Song (Lyrics)

The Star Spangled Banner
By Francis Scott Key 1814
John Stafford Smith
Lyrics
Oh, say can you see by the dawn's early light
What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming?
Whose broad stripes and bright stars thru the perilous fight,
O'er the ramparts we watched were so gallantly streaming?
And the rocket's red glare, the bombs bursting in air,
Gave proof through the night that our flag was still there.
Oh, say does that star-spangled banner yet wave
O'er the land of the free and the home of the brave?

On the shore, dimly seen through the mists of the deep,
Where the foe's haughty host in dread silence reposes,
What is that which the breeze, o'er the towering steep,
As it fitfully blows, half conceals, half discloses?
Now it catches the gleam of the morning's first beam,
In full glory reflected now shines in the stream:
'Tis the star-spangled banner! Oh long may it wave
O'er the land of the free and the home of the brave!


And where is that band who so vauntingly swore
That the havoc of war and the battle's confusion,
A home and a country should leave us no more!
Their blood has washed out their foul footsteps' pollution.
No refuge could save the hireling and slave
From the terror of flight, or the gloom of the grave:
And the star-spangled banner in triumph doth wave
O'er the land of the free and the home of the brave!

Oh! thus be it ever, when freemen shall stand
Between their loved home and the war's desolation!
Blest with victory and peace, may the heav'n rescued land
Praise the Power that hath made and preserved us a nation.
Then conquer we must, when our cause it is just,
And this be our motto: "In God is our trust."
And the star-spangled banner in triumph shall wave
O'er the land of the free and the home of the brave!


The Star Spangled Banner
 
The melody of this song is that of an English drinking song, entitled ‘To Anacreon in Heaven” and written for a jovial club called “The Anacreontics” which met at the “Crown and Anchor” in the Strand, London. It was composed between 1770 and 1775. The tune was probably written by Dr. Samuel Arnold (1739 - 1802). The zneiody was very popular in England in the 18th century. The editor has in his possession a copy of the old drinking-song published in the 18th century and also a masonic song to the same tune, dated 1802. The tune waw very well known in America tong before Key use4 it for his famous words. It was used at a banquet of the Massachusetts Charitl Fire Association, in Boston, June 1st, 1798, with words by Robert Treat Paine, (then known as”Tom” Paine) in praise of the President and entitled “Adams and Liberty”. This version became famous throughout the country. It was subsequently altered into “Jefferson and Liberty” in a. Philadelphia version. On the 25th of March, 1813, it was sung in Boston with new words in honor of the Russian victories over Napoleon, and it was probably in this guise that Key remembered itwhen writing his famous verses. The story that the melody was selected for the words by an actor named Durang (although printed iii several histories) may emphatically be denied; the tune was chosen by Francis Scott Key himself and was named in the earliest printed version in the “Baltimore American”, and in the broadside that was distributed through the city. Key had been detained with the British fleet in Chesapeake Bay during the night of the bombardment of Fort McHenry. One can imagine the anxiety with which he gazed towards Baltimore on the morning after the battle. When he saw the American flag still floating overthe fort, he was inspired to write the firatrerse of the song. He was allowed to depart that morning. O his way to Baltimore he composed the remaining verses. Immediately on his arrival in the city the verses were printed by the “Baltimore American”.

Abe Lincoln Went to Washington - Traditional and Folk Songs Sheet Music & Midi Free Download

Abe Lincoln Went to Washington
In eighteen hundred and sixty one
For bowls, for bowls,
In eighteen hundred and sixty one
For bowls, says I,
In eighteen hundred and sixty one
Abe Lincoln went to Washington
And we'll all drink stone blind,
Johnny fill up the bowl!
In eighteen hundred and sixty two
Old Abe he put the rebellion through.
In eighteen hundred and sixty three
Old Abe he set the darkies free.
In eighteen hundred and sixty four
Old Abe he calleed for a million more.
In eighteen hundred and sixty five
John Wilkes Booth took Lincoln's life.
 
Sample View
Abe Lincoln Went to Washington - Traditional and Folk Songs Sheet Music
Abe Lincoln Went to Washington - Free Sheet Music Download [PDF]
Abe Lincoln Went to Washington - Free MIDI Download

The 1913 Massacre - Traditional and Folk Songs Sheet Music & Midi Free Download

The 1913 Massacre
(Woody Guthrie)


Take a trip with me in nineteen thirteen
To Calumet, Michigan, in the copper country.
I'll take you to a place called Italian Hall
Where the miners are having their big Christmas ball.


I'll take you through a door, and up a high stairs.
Singing and dancing is heard everywhere,
I will let you shake hands with the people you see
And watch the kids dance round that big Christmas tree.


You ask about work and you ask about pay;
They'll tell you that they make less than a dollar a day,
Working the copper claims, risking their lives,
So it's fun to spend Christmas with children and wives.

There's talking and laughing and songs in the air,
And the spirit of Christmas is there everywhere,
Before you know it, you're friends with us all
And you're dancing around and around in the hall.

Well, a little girl sits down by the Christmas tree lights
To play the piano, so you gotta keep quiet.
To hear all this fun you would not realize
That the copper-boss thug-men are milling outside.


The copper-boss thugs stuck their heads in the door
One of them yelled and he screamed, "There's a fire!"
A lady, she hollered, "There's no such a thing!
Keep on with your party, there's no such a thing.

"A few people rushed, and it was only a few
"It's only the thugs and the scabs fooling you."
A man grabbed his daughter and carried her down
But the thugs held the door and he could not get out.

And then others followed, a hundred or more
But most everybody remained on the floor.
The gun-thugs they laughed at their murderous joke,
While the children were smothered on the stair by the door.

Such a terrible sight I never did see
We carried our children back up to their tree.
The scabs outside still laughed at their spree
And the children that died there were seventy-three.

The piano played a slow funeral tune
And the town was lit up by a cold Christmas moon,
The parents they cried and the miners they moaned,
"See what your greed for money has done.

Sample View
The 1913 Massacre - Traditional and Folk Songs Free Sheet Music

The 1913 Massacre - Traditional and Folk Songs Free Sheet Music Download [PDF]
The 1913 Massacre - Traditional and Folk Songs Free MIDI Download

Sunday, May 22, 2011

The Willow Tree - American Traditional and Folk Song Sheet Music, Lyrics and Midi

The Willow Tree -American Version
John Renfro Davis

There was a youth, a cruel youth,
Who lived beside the sea,
Six little maidens he drowned there
By the lonely willow tree.

As he walked o'er with Sally Brown,
As he walked o'er with she,
And evil thought came to him there,
By the lonely willow tree.

O turn you back to the water's side,
And face the willow tree,
Six little maidens I've drowned here,
And you the seventh shall be.

Take off, take off, your golden crown,
Take off your gown, cried he.
For though I am going to murder you
I would not spoil your finery.

Oh, turn around, you false young man,
Oh turn around, cried she,
For 'tis not meet that such a youth
A naked woman should you see.

He turned around, that false young man,
And faced the the willow tree,
And seizing him boldly in both her arms,
She threw him into the sea.

Lie there, lie there, you false young man,
Lie there, lie there, cried she,
Six little maidens you've drowned here,
Now keep them company!

He sank beneath the icy waves,
He sank down into the sea,
And no living thing wept a tear for him,
Save the lonely willow tree.

Sample View
The Willow Tree - American Traditional and Folk Song Sheet Music

The Willow Tree - American Traditional and Folk Song Sheet Music Free Download [PDF]
The Willow Tree - American Traditional and Folk Song Free MIDI Download

The Bailiff's Daughter of Islington - Traditional and Folk Song Sheet Music, Lyrics and Midi

The Bailiff's Daughter of Islington
Lesley Nelson-Burns
17th century
Lyrics

There was a youth, and a well belov'd youth,
And he was a esquire's son,
He loved the bailiff's daughter dear,
That lived in Islington.

She was coy, and she would not believe
That he did love her so,
No, nor at any time she would
Any countenance to him show.

But when his friends did understand,
His fond and foolish mind,
They sent him up to fair London,
An apprentice for to bind.

And when he had been seven long years,
And his love he had not seen,
Many a tear have I shed for her sake,
When she little thought of me.

All the maids of Islington
Went forth to sport and play;
All but the bailiff's daughter dear;
She secretly stole away.

She put off her gown of gray,
And put on her puggish attire;
She's up to fair London gone,
Her true-love to require.

As she went along the road,
The weather being hot and dry,
There was she aware of her true-love,
At length come riding by.

She stept to him, as red as any rose,
And took him by the bridle ring;
"I pray you, kind sir, give me one penny,
To ease my weary limb."

"I prithee, sweetheart, canst thou tell me
Where that thou wast born?"
"At Islington, kind sir," said she,
"where I have had many a scorn."

"I prithee, sweetheart, canst thou tell me
Whether thou dost know
The bailiff's daughter of Islington?"
"She's dead, sir, long ago."

"Then will I sell my goodly steed,
My saddle and my bow;
I will into some far country,
Where no man doth me know."

"O stay, O stay, thou goodly youth!
She's alive, she is not dead;
Here she standeth by thy side,
And is ready to be thy bride."

Sample View
The Bailiff's Daughter of Islington - Traditional and Folk Song Sheet Music

The Bailiff's Daughter of Islington - Traditional and Folk Song Sheet Music Free Download [PDF]
The Bailiff's Daughter of Islington - Traditional and Folk Song free MIDI Download

A War Song - Traditional and Folk Song Sheet Music, Lyrics and Midi

A War Song
From Songbook of the American Revolution, Rabson
Tune: Portsmouth

Lyrics
Hark, hark, the sound of war is heard
And we must all attend
Take up our arms and go with speed,
Our country to defend.

Our parent state has turned our foe,
Which fills our land with pain;
Her gallant ships, manned out for war
Come thund'ring o'er the main.

There's Carleton, Howe, and Clinton, too,
And many thousands more,
May cross the sea, hut all in vain
Our rights we'll ne'er give o'er.

Our pleasant homes they do invade,
Our property devour;
And all because we won't submit
To their despotic power.

Husbands must leave their loving wives
And sprightly youths attend,
Leave their sweethearts and risk their lives
Their country to defend.

May they be heroes in the field
Have heroes' fame in store;
We pray the Lord to be their shield
Where thundering cannons roar.

A War Song - Traditional and Folk Song Sheet Music, Lyrics and Midi



A War Song - Traditional and Folk Song Sheet Music Download [PDF]
A War Song - Traditional and Folk Song MIDI Download [MIDI]

America ('Tis of Thee) - Traditional and Folk Song Music Sheet, Lyrics and Midi

America ('Tis of Thee)
(Samuel F. Smith)
Lyrics

My country 'tis of thee, sweet land of liberty
Of thee, I sing
Land where my fathers dies, land of the Pilgrim's pride
From every mountain side, let freedom ring.


My native country, thee - Land of the noble free
Thy name I love
I love thy rocks and rills, thy woods and templed hills
My heart with rapture thrill, like that above.


Let music swell the breeze, and ring from all the trees
Sweet freedom's song
Let mortal tongues awake, let all that breathe partake
Let rocks their silence break, The sound prolong.


Our father's God to thee, author of liberty
To thee we sing
Long may our land be bright with freedom's holy light
Protect us by Thy might, great God, our king.

America ('Tis of Thee) Download Easy Notation [PDF]
America ('Tis of Thee) Download [MIDI]

Bathala, Bless our President Lyrics - Makabayang Awitin

Bathala, Bless our President Lyrics

Bathala, Bless our President
Makabayang Awitin
Glory to our President
Hail with great delight
Builder of the nation
Champion of our right
May wisdom guide his rule
As years are born and spent
Hear, O great Bathala
Bless our president
Homage let us ernder
Our Chief whom now we hail
With prudence and courage
May he never fail
Long may he live and see
The peace that brings content
Hear O great Bathala
Bless our President

America the Beautiful - Traditional Patriotic American Song Sheet Music and Lyrics

America the Beautiful
Traditional Patriotic American Song
Words by Katharine Lee Bates,
Melody by Samuel Ward

Lyrics
O beautiful for spacious skies,
For amber waves of grain,
For purple mountain majesties
Above the fruited plain!
America! America!
God shed his grace on thee
And crown thy good with brotherhood
From sea to shining sea!

O beautiful for pilgrim feet
Whose stern impassioned stress
A thoroughfare of freedom beat
Across the wilderness!
America! America!
God mend thine every flaw,
Confirm thy soul in self-control,
Thy liberty in law!

O beautiful for heroes proved
In liberating strife.
Who more than self their country loved
And mercy more than life!
America! America!
May God thy gold refine
Till all success be nobleness
And every gain divine!

O beautiful for patriot dream
That sees beyond the years
Thine alabaster cities gleam
Undimmed by human tears!
America! America!
God shed his grace on thee
And crown thy good with brotherhood
From sea to shining sea!

O beautiful for halcyon skies,
For amber waves of grain,
For purple mountain majesties
Above the enameled plain!
America! America!
God shed his grace on thee
Till souls wax fair as earth and air
And music-hearted sea!

O beautiful for pilgrims feet,
Whose stem impassioned stress
A thoroughfare for freedom beat
Across the wilderness!
America! America!
God shed his grace on thee
Till paths be wrought through
wilds of thought
By pilgrim foot and knee!

O beautiful for glory-tale
Of liberating strife
When once and twice,
for man's avail
Men lavished precious life!
America! America!
God shed his grace on thee
Till selfish gain no longer stain
The banner of the free!

O beautiful for patriot dream
That sees beyond the years
Thine alabaster cities gleam
Undimmed by human tears!
America! America!
God shed his grace on thee
Till nobler men keep once again
Thy whiter jubilee!

America the Beautiful - Traditional Patriotic American Song Sheet Music
America the Beautiful - Traditional Patriotic American Song Sheet Music

Karaoke

America The Beautiful from divtune on Vimeo.

Tuesday, May 17, 2011

Kundiman (originally spelled Cundiman) - a Genre of Traditional Filipino Love Songs

Kundiman (originally spelled Cundiman) is a genre of traditional Filipino love songs. The lyrics of the Kundiman are written in Tagalog. The melody is characterized by a smooth, flowing and gentle rhythm with dramatic intervals. Kundiman was the traditional means of serenade in the Philippines.
The Kundiman came around to be an art song at the end of the nineteenth century and by the early part of the twentieth century, its musical structure was formalised by Filipino composers such as Francisco Santiago and Nicanor Abelardo (February 7, 1893-March 21, 1934); they sought poetry for their lyrics, blending verse and music in equal parts.
Scholars and historians believed that the Kundiman originated from the Tagalog town of Balayan, Batangas. Dr. Francisco Santiago(1889–1947), the "Father of the Kundiman Art Song", briefly explains in his scholarly work "The Development of Music in the Philippines" the reason why this Tagalog song is called Kundiman is because the first stanza of this song begun thus:
"Cundiman, cundiman
Cundiman si jele"
"Hele ng Cundiman
Hele ng Cundangan"
In 1872, the illustrious Franciscan Tagalist and poet, Father Joaquin de Coria wrote the "Nueva Gramatica Tagalog Teorica-Practica" which, besides treating grammar, also enumerates the characteristics of Tagalog language, and discusses Tagalog poetry. In this book, Father Coria also gave us a list of the names of the most important songs of the Tagalogs. They are:
  • Diona and Talingdao (songs in the homes and in ordinary work)
  • Indolanin and Dolayin (songs in the streets)
  • Soliranin (boat songs)
  • Haloharin, Oyayi, and Hele-hele (lullabies)
  • Sambotani (songs for festivals and social reunions)
  • Tagumpay (songs to commemorate victory in war)
  • Hiliraw and Balicungcung (sweet songs)
  • Dopayinin (similar to Tagumpay; more serious and sincere)
  • Kumintang (love song; also a pantomimic "dance song" -Dr. F. Santiago)
  • Cundiman (love song; used especially in serenading)
The Spanish scholar V.M. Avella described the Kundiman in his 1874 work "Manual de la Conversación Familiar Español-Tagalog" as the "cancion indigena" (native song) of the Tagalogs and characterized its melody as "something pathetic but not without some pleasant feeling."
In his 1883 book "Cuentos Filipinos", Don José Montero y Vidal recorded in Spanish the sad lyrics of a "popular" Kundiman of the "Tagalas" or Tagalogs :
Cundiman, cundiman
Cundiman si jele
Mas que esta dormido
Ta sona con ele.
Desde que vos cara
Yo ta mira
Aquel morisqueta
No puede traga.
Cundiman, cundiman
Cundiman, cundaman
Mamatay, me muero
Sacamay mo lamang.
The Spanish writer and historian Wenceslao E. Retana recorded in 1888 the lyrics of a popular Kundiman in Batangas. The melancholic lyrics in the Tagalog original as recorded in Retana's book "El Indio Batangueño" reads:
Aco man ay imbi, hamac isang ducha
Nasinta sa iyo, naghahasic nga
Di ba guin si David ng una ay aba
Pastor ay nag harin ng datnan ng awa?
Estrebillo:
Hele ng Cundiman
Hele ng Cundangan
Mundo palibhasai, talinghaga lamang
Ang mababa ngayon bucas ay marangal.
Sa lahat ng hirap sintang dala-dala
Salang cumilos isip coi icao na
Acoi mananaog na hahanapin quita
Estrebillo:
Hele ng Cundiman
Hele ng Cundangan
Cundangan nga icao ang may casalanan
Tataghoy-taghoy ni 'di mo pa paquingan.
In 1916, Dr. Juan V. Pagaspas, a doctor of philosophy from Indiana University and a much beloved educator in Tanauan, Batangas described the Kundiman as "a pure Tagalog song which is usually very sentimental, so sentimental that if one should listen to it carefully watching the tenor of words and the way the voice is conducted to express the real meaning of the verses, he cannot but be conquered by a feeling of pity even so far as to shed tears." [J.Pagaspas, "Native Amusements in the Province of Batangas"]
Dr. Francisco Santiago, the "Father of Filipino Musical Nationalism" declared in 1931 that the Kundiman "is the love song par excellence of the Filipinos, the plaintive song which goes deepest into their hearts, song which brings them untold emotions." [F. Santiago, "The Development of Music in the Philippines"]
The melody and sentiment of the Kundiman tends not only toward the melancholy but also the cheerful, and the commitment of the heart to passion is celebrated in every piece. The singer of the kundiman expresses the pain and beauty of love felt by every listener, for the kundiman is not merely entertainment but an embodiment of collective emotion.
Endowed with such power, the Kundiman naturally came to serve as a vehicle for veiled patriotism in times of colonial oppression, in which the undying love for a woman symbolized the love of country and desire for freedom.
Dr. Jose P. Rizal (1861–1896), the Philippine national hero, has consecrated the Kundiman in his social novel “Noli Me Tangere”. Not only this but he himself wrote a Kundiman which is not of the elegiac type because its rhythm sounds the threat, the reproach and the revindication of the rights of the race.
Kundiman ni Rizal
Tunay ngayong umid yaring diwa at puso
Ang bayan palibhasa'y api, lupig at sumuko.
Sa kapabayaan ng nagturong puno
Paglaya'y nawala, ligaya'y naglaho!
Datapuwa't muling sisikat ang maligayang araw
Pilit na maliligtas ang inaping bayan
Magbabalik man din at laging sisikat
Ang ngalang Tagalog sa sandaigdigan!
Ibubuhos namin ang dugo'y ibabaha
Ng matubos lamang ang sa Amang Lupa!
Hanggang 'di sumapit ang panahong tadhana
Sinta ay tatahimik, tutuloy ang nasa!
Sinta ay tatahimik at tutuloy ang nasa!
O Bayan kong mahal
Sintang Filipinas!
From 1896 to 1898 the most famous Kundiman, which fired the patriotic sentiments of the Tagalog revolutionaries in the struggle for liberation from Spanish colonial rule, was Jocelynang Baliuag. Officially known as Musica del Legitimo Kundiman Procedente del Campo Insurecto (Music of the Legitimate Kundiman that Proceeds from the Insurgents), Jocelynang Baliwag was the favorite Kundiman among the revolutionaries of Bulacan during the Philippine Revolution of 1896 - earning it the title "Kundiman of the Revolution."
In the guise of a love and courtship song, it features lyrics dedicated to a young and beautiful Filipina idolized in the Bulacan town of Baliuag named Josefa 'Pepita' Tiongson y Lara who symbolizes the image of the beloved Motherland, the Inang Bayang Katagalugan or Filipinas.
JOCELYNANG BALIWAG
P- Pinopoong sinta, niring calolowa
Nacacawangis mo'y mabangong sampaga
Dalisay sa linis, dakila sa ganda
Matimyas na bucal ng madlang ligaya.
E- Edeng maligayang kinaloclocan
Ng galak at tuwang catamis-tamisan
Hada cang maningning na ang matunghaya'y
Masamyong bulaclac agad sumisical.
P- Pinananaligan niring aking dibdib
Na sa paglalayag sa dagat ng sakit
'Di mo babayaang malunod sa hapis
Sa pagcabagabag co'y icaw ang sasagip.
I- Icaw na nga ang lunas sa aking dalita
Tanging magliligtas sa niluha-luha
Bunying binibining sinucuang cusa
Niring catawohang nangayupapa.
T- Tanggapin ang aking wagas na pag-ibig
Marubdob na ningas na taglay sa dibdib
Sa buhay na ito'y walang nilalangit
Cung hindi ikaw lamang, ilaw niring isip.
A- At sa cawacasa'y ang kapamanhikan
Tumbasan mo yaring pagsintang dalisay
Alalahanin mong cung 'di cahabagan
Iyong lalasunin ang aba cong buhay.
The Filipino composer, conductor and scholar Felipe M. De Leon Jr., wrote that the Kundiman is a "unique musical form expressing intense longing, caring, devotion and oneness with a beloved. Or with a child, spiritual figure, motherland, ideal or cause. According to its text, a kundiman can be romantic, patriotic, religious, mournful. Or a consolation, a lullaby. Or a protest and other types. But of whatever type, its music is soulful and lofty, conveying deep feelings of devotional love." [F.M. De Leon Jr., "But What Really Is The Kundiman?"]

This article does not cite any references or sources.
See the Original Article from Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Kundiman

Kundiman Song Playlist 2 - (Very Rare Vinyl Records)

Here is another set of kundiman video playlist.
Kundiman: Di Ka Nag-iisa -Tres Rosas (Very Rare Vinyl Copy)
Kundiman: Di Ka Nag-iisa -Tres Rosas (Very Rare Vinyl Copy)
Tribal Music: Igorot Rain Dance -Nitoy Gonzales/Chole Cuadra & His Tribal Instrumentalists
Kundiman: Di Na Mauulit -Ruben Tagalog (Very Rare Vinyl Copy)
Kundiman: Bulung-Bulongan - LOVERS TRIO (Very Rare Vinyl Copy)
Patriotic Kundiman : Ang Maya - Maria Carpena (circa 1910)

Kundiman Song Playlist 2 - (Very Rare Vinyl Records)


Videos from philclassics

Monday, May 16, 2011

Mary Had a Little Lamb - American Folk Song Music Notes and Lyrics

Mary Had a Little Lamb - American Folk Song Music Notes
Mary Had a Little Lamb - American Folk Song Music Notation
Mary Had a Little Lamb
American Folk Song
Lyrics

Mary had a little lamb,
Little lamb, little lamb,
Mary had a little lamb,
Its fleece was white as snow

Everywhere that Mary went,
Mary went, Mary went,
Everywhere that Mary went
The lamb was sure to go

It followed her to school one day
School one day, school one day
It followed her to school one day
Which was against the rules.

It made the children laugh and play,
Laugh and play, laugh and play,
It made the children laugh and play
To see a lamb at school

And so the teacher turned it out,
Turned it out, turned it out,
And so the teacher turned it out,
But still it lingered near

And waited patiently about,
Patiently about, patiently about,
And waited patiently about
Till Mary did appear

"Why does the lamb love Mary so?"
Love Mary so? Love Mary so?
"Why does the lamb love Mary so?"
The eager children cry

"Why, Mary loves the lamb, you know."
Loves the lamb, you know, loves the lamb, you know
"Why, Mary loves the lamb, you know."
The teacher did reply

Sunday, May 15, 2011

Heaven Watch the Philippines - Old Filipino Song (Karaoke)

Irving Berlin wrote a song in 1945 dedicated to Gen. Douglas C. MacArthur in commemoration of his liberation of the Philippines.

Heaven Watch the Philippines
Irving Berlin
Lyrics
Heaven watch the Philippines.
Keep her safe from harm.
Guard her sons and their precious ones
In the city and on the farm.
Friendly with America.
Let her always be.
Heaven watch the Philippines.
And keep her forever free.
And keep her forever free.
 
Watch the video karaoke of Heaven Watch the Philippines


Zamboanga - Zamboanga Folk Song Music Notation and Lyrics

Zamboanga
Zamboanga Folk Song
Lyrics
Kung ikaw ay pupunta sa Zamboanga
Iiwan mo akong nag-iisa
Puso koy malulumbay at magdurusa
Matitiis mo nga pa ba?

O irog huwag kang manangis
Pagkat babalik ako
Pawiin mo na ang hapis
At huwag magdusa ang puso mo.

Zamboanga - Zamboanga Folk Song Music Notation
Zamboanga - Zamboanga Folk Song Music Notation

Pasukan Na - Filipino Folk Song Music Notation and Lyrics

Pasukan Na
Filipino Folk Song
Filomeno Magracia
Lyrics
Pagsapit ng umaga ay gumagayak ako
Dagling nagbibihis damit na gamit ko
Agad kong kukunin ang aklat kong kailangan
Maingat na lumalakad patungong paaralan.

Pasukan Na - Filipino Folk Song Music Notation
Pasukan Na - Filipino Folk Song Music Notation

Ang Aming Guro - Filipino Folk Song Music Notation and Lyrics

Ang Aming Guro
Filipino Folk Song
Pedro Pineda
Lyrics
Ang aming guro ay mabait
Ngunit kung minsan ay mahigpit
Kung ang liksyon ay di mo alam
Ikaw ay kanyang parurusahan
Ngunit kung ikaw ay marunong
At kung masagot mo ang bawat tanong
Ikaw ay pupurihin niya
sa harap ng iyong kamag-aral.

Ang Aming Guro - Filipino Folk Song Music Notation

Balik sa Paaralan - Filipino Folk Song Music Notation and Lyrics

Balik sa Paaralan
Filipino Folk Song
Rodolfo Cornejo
Lyrics
Tayo na't magbalik sa ating paaralan
Sapagkat ang guro natin ay naghihintay.
Magsikap mag-aral nang tayo'y makatapos
Kung ang s'yang nais ay tagumpay nating lubos.

Tayo na't magbalik sa ating paaralan
Sapagkat ang guro natin ay naghihintay.

Balik sa Paaralan - Filipino Folk Song Music Notation
Balik sa Paaralan - Filipino Folk Song Music Notation

Saturday, May 14, 2011

Bakasyon Na - Filipino Folk Song Music Notation and Lyrics

Bakasyon Na
Filipino Folk Song
Johnny Benasa
Lyrics

Ang araw nating hinihintay
Sumapit na rin ngayon
Matitigil ang pagpasok
Pagkat ngayon ay bakasyon.

Umisip tayo ng paraang
makatulong sa ating nanay
Habang tayo'y walang pasok
Tayo'y maghanapbuhay.

Bakasyon Na - Music Notation

Ang Magbabakya - Filipino Folk Song Music Notation and Lyrics

Ang Magbabakya
Filipino Folk Song
P. Del Rosario
Lyrics

Bili na po kayo nitong mga bakya
May sari-saring hugis lahat pawang sadya
Angkop sa tag-araw, lalo sa tag-ulan
Bili na po kayo; matibay kaylanman.

Ang Magbabakya - Filipino Folk Song Music Notation

Ang Magbabakya Filipino Folk Song Music Notation and Lyrics

Ang Bombero - Filipino Folk Song Music Notation and Lyrics

Ang Bombero
Filipino Folk Song
R. Cervantes
Lyrics

Klang, Klang, Klang, Klang, Klang, Klang, Klang,
Ting, Ting, Ting, Ting, Ting, Ting, Ting,
Ang mga bombero natin ay wag sanang abalahin

Klang, Klang, Klang, Klang, Klang, Klang, Klang,
Ting, Ting, Ting, Ting, Ting, Ting, Ting,
Ang hiyaw ng tao'y sunog bombero'y nahulog.

Ang Bombero - Filipino Folk Song Music Notation

Thursday, May 12, 2011

Ang Aking Manika - Filipino Folk Song Music Notation and Lyrics

Ang Aking Manika
Benigno Zamora and A. J. Molina
Lyrics
Ako'y may manika magandang maganda
Ang labi'y parang saga at napakapula
Mabilog ang baba maitim ang mata
Buhok ay mahaba ang pisngi'y may pinta

Minsan ay hiniram ng aking kapatid
Ang aking laruang manikang mabait
Ngunit di nagtagal nang kanyang ibalik
Ang ulo'y hiwalay at punit ang damit.

Ang Aking Manika - Filipino Folk Song Music Notation and Lyrics
Ang Aking Manika Filipino Folk Song Music Notation

Pandanggo - Filipino Folk Song Music Notation and Lyrics

Pandanggo
 E. P. De Leon
Lyrics
Ang ating pandanggo ay tanging-tangi,
Tunay na larawan ng ating lahi,
Ang indak at himig ay piling-pili,
Di dapat limutin ng bawat lipi.

Pandanggo - Filipino Folk Song Music Notation and Lyrics
Pandanggo Filipino Folk Song Music Notation

Ang Magbabakal - Filipino Folk Song Music Notation and Lyrics

Ang Magbabakal
F. Buenaventura
Lyrics

Tuwing papasok ako sa bahay paaralan
ay nararaanan ko si Pedrong magbabakal
Ang nagbabagang bakal ay kanyang sisipitin
at sa lumang hulmahan ay kanyang pupukpukin
Matapos ilapat niya ang bakal ng kabayo
Itataas ang paa't kikikilin ang kuko.

Ang Magbabakal - Filipino Folk Song Music Notation and Lyrics
Ang Magbabakal - Filipino Folk Song Music Notation

Gising na Pastol - Filipino Folk Song Music Notation Sheet and Lyrics

Gising na Pastol
S. Advincula
Lyrics

O Pastol ng kalabaw
Gising na't nang abutan
Ang iyong inaalagaan
Nagkalat sa lansangan.

Gising na Pastol - Filipino Folk Song Music Notation Sheet and Lyrics
Gising na Pastol - Filipino Folk Song Music Notation Sheet

Ang Balut - Filipino Folk Song Music Notation and Lyrics

Ang Balut
Johnny Benasa
Lyrics

Balot, balot mabuting pagkain ito
Balot, balot pampalusog rin sa inyo.
Balot ay gawa sa atin bawat balot na bibilhin
tulong sa bayan natin.

Balot, balot mabuting pagkain ito
Balot, balot pampalusog rin sa inyo.

Ang Balut - Filipino Folk Song Music Notation and Lyrics

Ang Balut - Filipino Folk Song Music Notation

Wednesday, May 11, 2011

Mag-ipon - Filipino Folk Song Music Notation and Lyrics

Mag-ipon
Filipino Folk Song
Lyrics

Isang pera sa bawat araw
na isilid sa 'yong alkansya
ay darami kinabukasan
pagka'y hindi nagagasta

Mag-ipon - Filipino Folk Song Music Notation and Lyrics

The Gong - Lanao Folk Song Music Sheet and Lyrics

The Gong - Lanao Folk Song
Lyrics
English:
Bong, bong, bong, bong,sounds the gong
For the coming of Datu Balong.

Tagalog:
Bong, bong, bong, bong at ang gong
Sa pagdating ni Datu Balong


The Gong - Lanao Folk Song Music Sheet and Lyrics

Isda - Filipino Folk Song Music Score and Lyrics

Isda - Filipino Folk Song
Rodolfo Cornejo
Lyrics

Isda, isda kay daning isda
O kay sarap itong ihawin
Nagpapatalas daw ng diwa
sa mga taong maisipin

Isda, isda lunas ngang tunay sa
ilang karamdaman natin at walang
taong mabubuhay na
ito'y hindi kinakain.

Isda - Filipino Folk Song Music Score and Lyrics

Tuesday, May 10, 2011

Ang Paghihinang - Filipino Folk Song Music Sheet/Score and Lyrics

Ang Paghihinang - Filipino Folk Song
A. Pascual
Lyrics

Tingga, sipit at kandila
Ang kailangan mo lamang
Kaunting aral at tiyaga
Maaari ka nang maghinang

Tingga sipitin at idarang
sa kandilang sinindihan
Pag uminit at malusaw
Ipahid sa paghihinangan

Ang Paghihinang - Filipino Folk Song Music Sheet/Score
filipino folk song Ang paghihinang

Ang Manggagamot - Filipino Folk Song Music Score/sheet

Ang Manggagamot
Filipino Folk Song
Lyrics
Ang Manggagamot
Filipino Folk Song

Pag sa amin ay may sakit, kaagad na tatawagin
Ang isang manggagamot na kaibigan namin
Darating na dala-dala ang gamot at kasangkapan
At saka pupulsuhan ang may karamdaman.

Saka siya'y maghahatol
Kasama ng tagubilin
Di gagaling ang may sakit
Kung hindi ito susundin.


Sunday, May 8, 2011

Matulog na Bunso - Filipino Folk Song Music Sheet

Matulog na Bunso
Filipino Folk Song
E.P. De Leon
Lullaby

Lyrics
Matulog na bunso ko,
Kita'y iduduyan
Ang nanay mo ay narito
Umaawit ng kundiman.

Matulog na Bunso - Filipino Folk Song Music Sheet

Ako ang Bulaklak - Filipino Folk Song Music Score/sheet

Ako ang Bulaklak - Filipino Folk Song Karaoke

Masdan ninyo ako ay bulaklak na
sa gabi't araw humahalimuyak
Ang samyo ko'y panlunas sa hirap
Alindog ko'y hiyas ng pangarap.

Ako ang Bulaklak Music Score/sheet

filipino folk song ako ang bulaklak music sheet

Saturday, May 7, 2011

Ang Watawat by E. P. De Leon - Music Score and Lyrics

Ang Watawat
Awiting Bayan
by E. P. De Leon

Lyrics
Watawat ng aking bayan,
Sagisag ko ngang tunay
Sa tangi mong kalayaan
Alay ko'y buhay.

Ang Watawat Music Score

Pagtatanim ng Halaman - Filipino Folk Song Lyrics and Music Score

Pagtatanim ng Halaman - Filipino Folk Song
Feliza R. Hernandez and Benigno Zamora
Tempo di Marcia

Sa bukid ay may buhay,
May lupang mabubungkal
Pag ito ay natamnan,
Aanihi'y halaman.

Tayo na at magtanim,
Ang lupa'y pagpalain
Huwag iindahin ang hirap
na dumarating sa buting.

Pagtatanim ng Halaman - Filipino Folk Song Lyrics and Music Score

Wednesday, May 4, 2011

Filipino Folk Songs by "Florante" - Playlist (Videoke/Karaoke)

 "HANDOG" by Florante (Folk song)
Florante's "Bugtong-Bugtong" (Folk song)
Florante - Pinay (Folk song)
FLORANTE - ABAKADA (A BA KA DA) (Folk song)
KAHIT KONTI - Florante (Folk song)
BAHAY - FLORANTE (Folk song)
Ngayon by: Florante (Folk song)
AKO'Y TAO - FLORANTE (Folk song)
Ako'y isang pinoy - Florante (Folk song)
Ang Aking Kubo (Florante) (Folk song)

Filipino Folk Songs by "Florante" - Playlist (Videoke/Karaoke)


Click the rectangle button at the bottom left of the video frame to show playlist.

Pag-ibig sa mga Bayani - Filipino Folk Song Music Score and Lyrics

Pag-ibig sa mga Bayani - Filipino Folk Song
lyrics

Filipino
Ating igalang, ating ibigin
Ang mga piling bayani natin,
Sila'y naghirap at lumaban
Nang ang paglaya'y ating kamtan.
Bayani't martir ng ating bayan,
Ating ibigin at igalang.

English

We love the heroes of Philippines,
Brave men and women who suffered for us.
They fought for freedom with all their might
Held high our banner, symbol of right.
Heroes and martyrs, Spirits undying,
Ever your praises proudly we sing.

Pag-ibig sa mga Bayani - Filipino Folk Song Music Score and Lyrics


Filipino folk song Pag-ibig sa mga Bayani

Himig ng Pag-ibig - Asin: Filipino Folk Song Karaoke/videoke with Lyrics

Himig ng Pag-ibig - Asin
From the Album Masdan Mo ang Kapaligiran
Lyrics

Sa pagsapit ng dilim ako'y naghihintay pa rin
Sa iyong maagang pagdating
'Pagkat ako'y nababalisa kung 'di ka kapiling
Bawat sandali'y mahalaga sa atin

Tulad ng ibong malaya ang pag-ibig natin
Tulad ng langit na kay sarap marating

Ang bawat tibok ng puso'y kay sarap damhin
Tulad ng himig na kay sarap awitin

CHORUS
Nan na na na
Nan na na na
Nan na na na
Nan na na
Nan na na na
Nan na na na na
[Repeat]

At ngayong ikaw ay nagbalik sa aking piling
Luha ng pag-ibig, kay sarap haplusin

Tulad ng tubig sa batis, hinahagkan ng hangin
Pag-ibig ang ilaw sa buhay natin

AD LIB

Tulad ng ibong malaya ang pag-ibig natin
Tulad ng langit na kay sarap marating

Ang bawat tibok ng puso'y kay sarap damhin
Tulad ng himig ng pag-ibig natin

Nan na na na
Nan na na na
Nan na na na
Nan na na
Nan na na na
Nan na na na na

Wath this video karaoke of the song "Himig ng Pag-ibig by Asin"

Balita - Filipino Folk Song Karaoke/videoke by Asin

Chorus:
Lapit mga kaibigan at makinig kayo
Ako'y may dala dalang balita galing sa bayan ko
Nais kong ipamahagi ang mga kwento at
Ang mga pangyayaring nagaganap sa lupang ipiinangako
I
Ang lupang pinanggalingan ko'y may bahid ng dugo
May mga lorong di makalipad nasa hawlang ginto
May mga puno walang dahon
mga pusong di makakibo
sa mga pangyayaring nagaganap
Sa lupang ipinangako

II
Mula ng makita ko ang lupang ito
Nakita ko rin ng munting apoy sa puso ng tao
Ginatungan ng mga kabulukan hanggang sa lumago,
Ngayon ang puso'y may takot sa lupang pinangako

(repeat chorus)

III
Dati rati ang mga bukid ay kulay ginto
Dati rati'y ang mga ibon sinlaya ng tao
Dati rati ay katahimikan, ang musikang nagpapatulog
sa mga batang walang muwang sa mundo

IV
Ngayon ang lupang ipinangako ay nagsusumamo
Patakan n'yo ng luha ang apoy sa kanyang puso
Dinggin n'yo ang mga sigaw ng mga puso
ng taong una n'yong dadamhing kabilang sa inyo

V
Duul mga kaigsuunan nugpaminaw kamo
Duna koy dala nga mga balita gikan sa banwa ko
Gusto nga i pahibalo ang mga istorya
nga nagagahitabu sa banwagisa na to

Watch this video of the song Balita - Filipino Folk Song Karaoke/videoke by Asin

My Philippines (O Bayan Ko) Kalinga Folk Song Music Sheet

My Philippines (O Bayan Ko)
Kalinga Folk Song
Mountain Province

English lyrics:
I love my own, my Philippines,
O Philippines, My Philippines.
To thee I give my heart and hand,
O Philippines, My Philippines.

Filipino lyrics:
Mutyang bayang Pilipinas, Sa iyo ko igagawad,
O bayan kong nililiyag,
Puso't buhay nang buong galak.

My Philippines (O Bayan Ko) Kalinga Folk Song Music Sheet

Tuesday, May 3, 2011

Filipino Folk Dances Video Playlist

Bayanihan Philippine Dance Company - Itik Itik
Bayanihan Philippine Dance Company - Pandanggo at Oasioas
Bayanihan Philippine Dance Company - Habanera de Jovencita
Bayanihan Philippine Dance Company - Maglalatik
Bayanihan Philippine Dance Company - Singkil
Bayanihan Philippine Dance Company - Asik
Bayanihan Philippine Dance Company - Kappa Malong-Malong
Bayanihan Philippine Dance Company - Aray
Philippine Folk dance: Kuratsa

Click on the rectangle button at the bottom left of the video frame to see playlist.